|
| Gilles Sérasset
(2004)
Papillon 2004 Workshop: Announcement and Call for Paper
- French |
| Gilles Sérasset
(2004)
Papillon 2004 Workshop: Announcement and Call for Participation
- French |
| Gilles Sérasset
(2004)
Papillon 2004 Workshop Program
- |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
Organisation of Papillon Project, list of
tasks
|
| Mutsuko Tomokiyo
(2003)
description of pragmatics rtf
|
| Yves Lepages & Mathieu Mangeot
(2003)
CFP Papillon 2003
Sapporo, Japan, 3-5 July |
|
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
Papillon Dictionary License Scheme
|
|
| Emmanuel Planas & Christian Boitet
(2001)
Summary of the Papillon 2001 Seminar.
GETA/CLIPS, Grenoble, France, July 2001 |
|
| Aree Teeraparbseree
(2002)
A Practical Guide to Lexical Data Acquisition with Recupdic.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 8 p. |
| Aree Teeraparbseree
(2002)
A Practical Guide to Lexical Data Acquisition with Recupdic. (ppt slides)
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan. (ppt presentaion zipped) |
| Beng Tat Lim & Enya Kong Tang
(2002)
Report on Possible Processes involved and
information usage in the Papillon Project for WSD.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 3 p. |
| Christian Boitet
(2002)
The translation of examples, citations, definitions
and glosses in the Papillon project. (ppt slides)
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan. (ppt presentaiton zipped) |
| Christian Boitet
(2002)
The translation of examples, citations, definitions
and glosses in the Papillon project.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 10 p. |
| David Thevenin
(2002)
Multi-Access User Interface for Papillon.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 8 p. |
| Didier Schwab & Mathieu Lafourcade
(2002)
Hardening of Acception Links Throught Vectorized
Lexical Functions.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 17 p. |
| Emmanuel Planas
(2002)
Papillon project: what do we want to achieve, and
how.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 5 p. |
| Fatiha Sadat
(2002)
A Combination of Models for Bilingual Lexicon
Extraction from Comparable Corpora.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 6 p. |
| François Lareau
(2002)
A Practical Guide for Writing DiCo Entries.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 4 p. |
| Gilles Sérasset
(2002)
Current Status of the Papillon Server
Development.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 7 p. |
| Jean-Marc Desperrier
(2002)
Analyze of the results of a collaborative project
for the creation of a Japanese-French dictionary.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 10 p. |
| Jim Breen
(2002)
Practical Issues and Problems in Building a
Multi-Lingual Lexicon.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 5 p. |
| Keita Tsuji
(2002)
Extracting French-Japanese Word Pairs from
bilingual Corpora Based on Translation Rules.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 4 p. |
| Kyoko Kuroda
(2002)
Divergences de Traduction : cas des structures
argumentales du japonais et du français.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 17 p. |
| Laurent Romary
(2002)
An abstract model for the representation of
multilingual terminological data: TMF Terminological Markup
Framework.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 9 p. |
| Mathieu Lafourcade
(2002)
Automatically Populating Acception Lexical Database
through Bilingual Dictionaries and Conceptual Vectors.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 16 p. |
| Mathieu Lafourcade
(2002)
Automatically Populating Acception Lexical Database
through Bilingual Dictionaries and Conceptual Vectors (ppt
slides).
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan. (ppt resentation zipped) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
How to Import an Existing XML Dictionary Into the
Papillon Plateform.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 10 p. |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
Proposal Changes for the Monolingual XML
Schema.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 7 p. |
| Mathieu Mangeot-Lerebours, David Thevenin & Christian Boitet
(2002)
Programme Papillon 2002 + Registration Form
|
| Mathieu Mangeot-Lerebours, David Thevenin & Christian Boitet
(2002)
Programme Papillon 2002 version PDF
|
| Michael Zock
(2002)
Electronic dictionaries for men, machines or for
both?
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 6 p. |
| Michael Zock
(2002)
Electronic dictionaries for men, machines or for
both? (ppt slides)
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan. (ppt presentation zipped) |
| Mutsuko Tomokiyo
(2002)
Report on lexical description for monolingual
dictionaries in Japanese, French and English in the Papillon
lexical data base.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 13 p. |
| Mutsuko Tomokiyo
(2002)
Report on lexical description for monolingual
dictionaries in Japanese, French and English in the Papillon
lexical data base. (ppt slides)
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan. (ppt presentation zipped) |
| Ulrich Apel
(2002)
WaDokuJT - A Japanese-German Dictionary
Database.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 13 p. |
| Valérie Bellynck
(2002)
Bases lexicales multilingues et objets pédagogiques
interactifs : Sensillon pour Papillon.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 13 p. |
| Vincent Berment
(2002)
Several Technical Issues for Building New Lexical
Bases.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 5 p. |
| Vincent Zoonekind
(2002)
A printable version of JMdict dictionary.
Papillon 2002 Seminar, 16-18 July 2002, NII, Tokyo, Japan, 24 p. |
|
| Anton Lipatov, Artem Goncharuk, Ilya Helfenbein, Victor Shilo, and Vladislav Lehelt
(2003)
Automatic Creation of Non-English WordNet-like Lexical Databases
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Aree Teeraparbseree
(2003)
Jeminie: A Flexible System for the Automatic Creation of
Interlingual Databases
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Aree Teeraparbseree
(2003)
Jeminie: A Flexible System for the Automatic Creation of
Interlingual Databases (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Augustin Delale, Delphine Huis, Cyrille Robert, Susan Schneider, Thierry Poibeau
(2003)
Multilingual Databases for Named Entity Recognition
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Augustin Delale, Delphine Huis, Cyrille Robert, Susan Schneider, Thierry Poibeau
(2003)
Multilingual Databases for Named Entity Recognition (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Christian BOITET
(2003)
Approaches to enlarge bilingual corpora of example sentences to
more languages, in memoriam Professor Tanaka Yasuhiro
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Christian BOITET
(2003)
Approaches to enlarge bilingual corpora of example sentences to
more languages, in memoriam Professor Tanaka Yasuhiro (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Dinh Dien, Pham Phu Hoi, Ngo Quoc Hung
(2003)
Some Lexical Issues in Building Electronic Vietnamese Dictionary
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Fabien JALABERT, Mathieu LAFOURCADE
(2003)
From word sense naming to vocabulary augmentation in Papillon
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Fabien JALABERT, Mathieu LAFOURCADE
(2003)
From word sense naming to vocabulary augmentation in Papillon (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| François Lareau
(2003)
DiCO: under the hood; Some theoretical and computational
aspects of lexicography in the Meaning-Text Theory (Slides)
Invited Talk at Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Fusa KATADA
(2003)
Towards a Principle-Driven Approach to Lexicography
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Fusa KATADA
(2003)
Towards a Principle-Driven Approach to Lexicography (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Guy Lapalme, Gilles Sérasset
(2003)
Batch creation of Papillon entries from DiCo
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Guy Lapalme, Gilles Sérasset
(2003)
Batch creation of Papillon entries from DiCo (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Hiroko OMAE, Keita TSUJI, Kyo KAGEURA, Michita IMAI, Yuichiro ANZAI
(2003)
Extraction of Compound Word Translations from Non-parallel
Japanese-French Text on the World Wide Web
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Hiroko OMAE, Keita TSUJI, Kyo KAGEURA, Michita IMAI, Yuichiro ANZAI
(2003)
Extraction of Compound Word Translations from Non-parallel
Japanese-French Text on the World Wide Web (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| J.W. Breen
(2003)
Word Usage Examples in an Electronic Dictionary
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| J.W. Breen
(2003)
Word Usage Examples in an Electronic Dictionary (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Kyonghee Paik, Francis Bond
(2003)
Enhancing an English/Korean Dictionary
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Kyonghee Paik, Francis Bond
(2003)
Enhancing an English/Korean Dictionary (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Mathieu MANGEOT, Kyoko KURODA
(2003)
Interlinguistic Divergences in Papillon Dictionary
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Mathieu MANGEOT, Kyoko KURODA
(2003)
Interlinguistic Divergences in Papillon Dictionary (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Mutsuko Tomokiyo
(2003)
Description of pragmatic properties of lexis in monolingual
dictionaries for the Papillon database
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Mutsuko Tomokiyo
(2003)
Description of pragmatic properties of lexis in monolingual
dictionaries for the Papillon database (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Pavel Smrž and Martin Povolný
(2003)
DEB – A Dictionary Editor and Browser
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Pavel Smrž and Martin Povolný
(2003)
DEB – A Dictionary Editor and Browser (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Slaven Bilac
(2003)
Towards a user-friendly dictionary interface (Slides on the
FOKS demo)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Slaven Bilac, Michael Zock
(2003)
Towards a user-friendly dictionary interface
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Slaven Bilac, Michael Zock
(2003)
Towards a user-friendly dictionary interface (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Susan Schneider, Cyrille Robert
(2003)
Proposed methodology for learning and translation
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Vincent Berment
(2003)
Current status of the Papillon-Lao database: Tools (LaoLex),
dictionary (LaoDict), XML schema and export towards Papillon
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
| Vincent Berment
(2003)
Current status of the Papillon-Lao database: Tools (LaoLex),
dictionary (LaoDict), XML schema and export towards Papillon (Slides)
Papillon 2003 Workshop, 3-5 July 2003, NII, Sapporo, Japan. |
|
| Gilles Sérasset
(2004)
Papillon 2004 Workshop Submissions
- |
|
| Christian Boitet
(2001)
Programme scientifique du projet PAPILLON : Base
lexicale multilingue et dictionnaires libres sur Internet.
PICS, Laboratoire GETA-CLIPS-IMAG, Université Joseph Fourier, Grenoble 1, 7 p. PDF (64k) |
| Christian Boitet, Mathieu Mangeot-Lerebours & Gilles Sérasset
(2002)
The PAPILLON project: cooperatively building a multilingual lexical data-base to derive open source dictionaries & lexicons.
Proc. of the 2nd Workshop NLPXML 2002, Post COLING 2002 Workshop, Ed. Graham Wilcock, Nancy Ide & Laurent Romary, Taipei, Taiwan, 1 September 2002, pp 93-96. PDF (152k) |
| Gilles Sérasset & Mathieu Mangeot-Lerebours
(2001)
Papillon Lexical Database Project: Monolingual
Dictionaries & Interlingual Links.
Proc. NLPRS'2001 The 6th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium, Hitotsubashi Memorial Hall, National Center of Sciences, Tokyo, Japon, 27-30 novembre 2001, vol 1/1, pp. 119-125. PDF (412k) |
| Gilles Sérasset & Mathieu Mangeot-Lerebours
(2001)
Papillon Lexical Database Project: Monolingual
Dictionaries & Interlingual Links. (ppt slides)
Proc. NLPRS'2001 The 6th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium, Hitotsubashi Memorial Hall, National Center of Sciences, Tokyo, Japon, 27-30 novembre 2001, vol 1/1, pp. 119-125. PowerPoint Presentation (130k) |
| Jérôme Godard & Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
Data Repository Organization and Recuperation
Process for Multilingual Lexical Databases.
Proc. of SNLP-Oriental COCOSDA 2002 , Hua Hin, Prachuapkirikhan, Thailand, 9-11 May 2002, pp 249-254. PDF (184k). |
| Mathieu Mangeot, Gilles Sérasset & Mathieu Lafourcade
(2003)
Construction collaborative de données lexicales multilingues,
le projet Papillon.
Revue TAL Traitement Automatique des Langues, édition spéciale, Les dictionnaires électroniques : pour les personnes, les machines ou pour les deux ? (Electronic dictionaries: for humans, machines or both?) ed. Michael Zock and John Carroll, Vol. 44:2/2003, pp. 151-176. |
| Mathieu Mangeot & Kyoko Kuroda
(2003)
Divergences interlinguistiques dans le dictionnaire multilingue Papillon
Proc. MTT'2003 First International Conference on Meaning-Text Theory, École normale supérieure, Paris, 16-18 juin 2003, vol 1/1, pp 33-42. |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
Papillon Project: Construction of a Multilingual Lexical
Database with a Pivot Structure. (ppt slides)
Presentation of Papillon Project for non specialists for the 5th RSFJ (Rencontres Scientifiques Franco-Japonaises) at the Maison Franco-Japonaise, Tokyo, Japan, Saturday 3 March 2002. PowerPoint Presentation zipped French |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2000)
Papillon Lexical Database Project: Monolingual
Dictionaries & Interlingual Links.
WAINS'7, 7th Workshop on Advanced Information Network and System, 7-8 December 2000, Kasetsart University, Bangkok, Thailand. PDF (51k) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2000)
Papillon Lexical Database Project: Monolingual
Dictionaries & Interlingual Links (ppt slides).
WAINS'7, 7th Workshop on Advanced Information Network and System, 7-8 December 2000, Kasetsart University, Bangkok, Thailand.(ppt slides zipped) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
Projet Papillon : intégration de dictionnaires existants et
gestion des contributions
JST-2002 Journées Science et Technologie, National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japon, 17-19 novembre, vol 1/1, pp 64-65. PDF (104k) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours & Gilles Sérasset
(2001)
Projet Papillon : architecture du serveur Web et
structure des articles.
JST-2001 Journées Science et Technologie, National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japon, lundi 19 & mardi 20 décembre, vol 1/1, pp 149-150. PDF (244k) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours & Gilles Sérasset
(2002)
Frameworks, Implementation and Open Problems for
the Collaborative Building of a Multilingual Lexical
Database.
Proc. of SEMANET Workshop, Post COLING 2002 Workshop, Ed. Grace Ngai, Pascale Fung & Kenneth W. Church, Taipei, Taiwan, 31 August 2002, pp 9-15. PDF (152k) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours & Gilles Sérasset
(2002)
Frameworks, Implementation and Open Problems for
the Collaborative Building of a Multilingual Lexical Database
(ppt slides).
Proc. of SEMANET Workshop, Post COLING 2002 Workshop, Ed. Grace Ngai, Pascale Fung & Kenneth W. Church, Taipei, Taiwan, 31 August 2002, pp 9-15. (ppt presentation zipped) |
| Mathieu Mangeot, Slaven Bilac & David Thevenin
(2003)
Construction collaborative d'un dictionnaire multilingue : le
projet Papillon
JSF'2003 Journées Scientifiques Francophones, National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japon, 24-26 novembre, 3 p. |
| Mutsuko Tomokiyo, Mathieu Mangeot-Lerebours & Emmanuel Planas
(2000)
Papillon : a Project of Lexical Database for
English, French and Japanese, using Interlingual Links.
Journées Science et Technologie de l'ambassade de France au Japon, 13 novembre 2000, Tokyo, Japon, 3 p. PDF (51k) |
| Mutsuko Tomokiyo, Mathieu Mangeot-Lerebours & Emmanuel Planas
(2000)
Papillon : a Project of Lexical Database for
English, French and Japanese, using Interlingual Links.
Journées Science et Technologie de l'ambassade de France au Japon, 13 novembre 2000, Tokyo, Japon, 3 p. PDF (51k) |
|
| Alain Polguère
(2000)
Towards a theoretically-motivated general public
dictionary of semantic derivations and collocations for
French.
Proceedings of EURALEX'2000, Stuttgart, pp 517-527. (PDF) |
| Alain Polguère
(1998)
La théorie Sens-Texte
Dialangue, Vol. 8-9, Université du Québec à Chicoutimi, pp 9-30. (PDF) |
| Chiew Kin Quah, Francis Bond & Takefumi Yamazaki
(2001)
Design and Construction of a machine-tractable
Malay-English Lexicon.
In Asialex 2001 Proceedings, 200-205, Seoul. PDF (160k) |
| Christian Boitet
(2001)
Méthodes d'acquisition lexicale en TAO : des
dictionnaires spécialisés propriétaires aux bases lexicales
généralistes et ouvertes.
Proc. TALN 2001, Tours, France, 2-5 juillet 2001, pp 249-265. PDF (140k) |
| David Thevenin
(2001)
Adaptation en Interaction Homme-Machine : le cas de la Plasticité.
Thèse de nouveau doctorat, Spécialité Informatique, Université Joseph Fourier GRENOBLE1, Thèse soutenue le 21 décembre 2001, 234p. PDF(2.5M) |
| Emmanuel Planas & Christian Boitet
(2000)
Summary of the Papillon 2000 Seminar.
NII, Tokyo, Japan, August 2000. |
| Francis Bond, Ruhaida Binti Sulong, Takefumi Yamazaki & Kentaro Ogura
(2001)
Practical and efficient organization of a large
valency dictionary.
Design and Construction of a machine-tractable Japanese-Malay Dictionary. In MT Summit VIII, 53-58, Santiago de Compostela, Spain. PDF (96k) |
| Francis Bond & Satoshi Shirai
(1997)
Practical and efficient organization of a large
valency dictionary.
In Workshop on Multilingual Information Processing -- 4th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium '97: NLPRS-97, Phuket. (handout). PDF (148k) |
| Gilles Sérasset
(1994)
Interlingual Lexical Organisation for Multilingual
Lexical Databases in NADIA.
COLING-94, Kyoto,5-9 August 1994, M. Nagao ed. vol. 1/2 : pp. 278-282. PDF (51k) |
| Gilles Sérasset
(1994)
An Interlingual Lexical Organisation Based on
Acceptions, From the Parax Mock-up to the NADIA System.
Proc. ICLA-94, Penang, 26-28 Juillet 1994 vol. 1/1: pp. 21-33. PDF (60k) |
| Gilles Sérasset
(1994)
SUBLIM: un Système Universel de Bases Lexicales
Multilingues et NADIA: sa spécialisation aux bases lexicales
interlingues par acceptions.
Thèse de nouveau doctorat, Spécialité Informatique, Université Joseph Fourier GRENOBLE 1, 194 p. PDF (973k)
|
| Haï Doan-Nguyen
(1998)
Techniques génériques d'accumulation
d'ensembles lexicaux structurés à partir de ressources
dictionnairiques informatisées multilingues hétérogènes.
Techniques génériques d'accumulation d'ensembles lexicaux structurés à partir de ressources dictionnairiques informatisées multilingues hétérogènes. Thèse de nouveau doctorat, Spécialité Informatique, Institut National Polytechnique de Grenoble, 168 p. PDF (954k) |
| Kyonghee Paik, Francis Bond & Satoshi Shirai
(2001)
Using Multiple Pivots to align Korean and Japanese
Lexical Resources.
In Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS-2001, pp 63--70, NII, Tokyo. PDF (160k) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
An XML Markup Language Framework for Lexical
Databases Environments: the Dictionary Markup Language.
LREC Workshop on International Standards of Terminology and Language Resources Management, Las Palmas, Islas Canarias, Spain, 28 May 2002, pp 37-44. PDF (260Kb) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2002)
An XML Markup Language Framework for Lexical
Databases Environments: the Dictionary Markup Language (ppt
slides).
LREC Workshop on International Standards of Terminology and Language Resources Management, Las Palmas, Islas Canarias, Spain, 28 May 2002, pp 37-44. ppt presentation zipped (218Kb) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2001)
Environnements centralisés et distribués pour
lexicographes et lexicologues en contexte multilingue.
Thèse de nouveau doctorat, Spécialité Informatique, Université Joseph Fourier Grenoble I, jeudi 27 septembre 2001, 280 p. PDF (2.8M) |
| Mathieu Mangeot-Lerebours
(2001)
Environnements centralisés et distribués pour
lexicographes et lexicologues en contexte multilingue. (exposé
ppt)
Thèse de nouveau doctorat, Spécialité Informatique, Université Joseph Fourier Grenoble I, jeudi 27 septembre 2001, 280 p. (exposé ppt zippé) |
| Nancy Ide & Jean Véronis
(1995)
Text Encoding Initiative P3, chapter 12 on
Dictionaries.
Kluwer Academic Publishers, Chapter 12 on Dictionaries 62 p. text (120k) |
| Sanae Fujita & Francis Bond
(2002)
A Method of Adding New Entries to a Valency
Dictionary by Exploiting Existing Lexical Resources.
Proceedings of the 9th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI-2002), 45-52, Keihanna, Japan. PDF (248k) |
| Timothy Baldwin & Francis Bond
(2002)
Alternation-based Lexicon Reconstruction.
In Proceedings of the 9th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI-2002),pp 1-11, Keihanna, Japan. PDF (192k)
|
| Timothy Baldwin, Francis Bond & Ben Hutchinson
(1999)
A Valency Dictionary Architecture for Machine
Translation.
In Proceedings of the 8th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI-99), 207-217, Chester. PDF (268k) |
|
| François Brown de Colstoun
(2002)
Photos from the Papillon 2002 Seminar (HTML format)
|
| François Brown de Colstoun
(2002)
Photos from Papillon 2002 seminar (Quicktime format)
|